Костя Гвинн

 

 

Попытка автобиографии, - это всегда искушение сместить основной фокус Сущностного и Символического измерения судьбы как миссии, в банальную область кармических и только человеческих перверсий... Впрочем, последние, в виде фактографий, могут быть и своеобразными загадками для себя , "сущностного"... Разгадать бы...

В моем скромном случае, было бы любопытно вычислить "загадку" рождения в семье офицера военно-морского флота и какую роль сыграл "красивый и коварный" Кавказ, где прошли мои детство и отрочество, в становлении абсолютно "бунтарского духа" Гвинна? Или как отразились на становлении "смешливейшего ума" реалии двух идеологических "родин-мачех", - СССР и США? Или что там вписала кармическая строка в книгу жизни, после "гвинновых тусовок" среди прибалтийских хиппи в середине семидесятых?.. Там, кстати, был "засамиздатчен" первый стихосборничек "Чайки на мусоре". Или, что там вписалось после наставлений махаянского ламы Гвинну в буддийском монастыре Бурятии? Или, после многочисленных "испытаний на вшивость" в кругах не всегда ласковых столичных  эзотериков восьмидесятых годов? Или, после энергообмена с видящей Таишей Абеляр из группы Карлоса Кастанеды?

Или, хотя бы последняя кармическая история, связанная с "Убийством Эрато". Так называлось последнее стихо Гвинна, вброшенное с лондонской сцены Menier Art Centre во время финала международного турнира поэтов "Пушкин в Британии-2004"...

Убийство Эрато? Убийство стихо? Убийство поэзии?

И здесь же, - рождение  "Розы Багдада"! Ароматнейший и колючий цветок двух садовников-воинов...

Слушайте РОЗУ, господа!

 

 

УБИЙСТВО ЭРАТО

Что нужно Лондону,
То рано для Москвы;
Так говорит Поэт-
Фиглярства враг заклятый;
Я скромно рядом встал-
Не killer, не пиит...
Печаль зверьём ревёт:
Муж, удави Эрато!
Какой ж удавкою?
И под каким сукном
Корнузинским
Её заглушишь вопли?
Гнусавые...
Сквозь галльский
Капюшон,
Ворованный
Санктъ-Перербургским
Кокни...
Поэзии
Политкорректных трав
Без цвета, вкуса,
Пошлых и лукавых...
Бесславно
Подыхает волкодав
Под фаллуджийской
Ядовитой лавой...
Ищи,Эрато,
Адвоката дней,
Сочтенных жалким
Симулякра пылом
Тупых политиков,
Торговцев новостей,
Страстей в догматах
Машущих кадилом...
Оправдан будет
Скудный твой полёт
В шутОвских башнях
Новых резерваций
Поэтов, -
ФилистЕров, гордецов,
Насмешников
С глазами
Самозванцев
На истину,
Cвет правды
И любовь...
...Но не меня, коварная Эрато,
Затянешь в клан
Крикливых петухов...
Кинжалом горца
Получи в "не свято"!
Ударом Сущности
Последнего солдата
Поэзии ДАДА -
Суровой и прямой...

 

* * *



СЕРБСКИЙ ВОЛК

Мой сербский волк,
Мой Духа лев,
Мы - верные друзья!
Мы пьём слезу
Небесных дев
Из Косова
Ручья...
Мы рвём зубами,
В клочья рвём
Туман
Фальшивых слов,
Твой вольный гений
Мой резон -
Свобода от оков;
Твой вольный дух
Моя судьба -
Не плачущий Белград-
Но воет волк твой,
Вою я...
Ярись, подлунный ад

 

* * *

РОЗА БАГДАДА

 

/памяти багдадского мистика Абдула Кадира аль-Джилани/



Роза Багдада, расцветшая в странника чаше,
Сердцем открытые мудрым ворота священного града,
Месопотамские улочки
Зеленью камня на страже
Цвета и тени и вдоха
Раба и тирана...

Сколько диктаторов видели эти кривые базары,
Сколько страстей здесь меняли арабов на персов,
Сколько влюбленных
Здесь песней просили пощады
Гурии милой
В ночи, полной звёзд и дурмана...

Можно, конечно, насиловать тысячебомбьем
Землю, которая даже у Клио праматерь;
Только вот Розу Багдада
К вратам не положит
Наглый мясник
С кругозором и ликом макаки..

Лейся, блаженный язык пониманья и дружбы
И наставляй всех на подвиг весны и улыбки;
Как бы тебе ни поганить
Священную землю,
Славы тебе не стяжать,
Целлулоидный ангел Техаса...

 

* * *

 

 

ПЛАВАНИЕ У СЕЛА БАГДАДИ

С ВЛАДИМИРОМ МАЯКОВСКИМ

Владимир Владимирович,
рычащий за дверью-
страстями кусачими
стонущих Бриков,-
царапаю дверь
рядом с Вами-
громОвым маэстро-
пером
павлиньим,
cкрипом,
дыхом...
Гравюрой на двЕри
вплываем вместе
в реки Риони
крутые водовороты,

жаркими пальцами
солнце мерит
крепкие выи
паяцев
Истории...
Ярило,
хоть ты
и первейший
                      друг,
без уверений
                      и криков,
завтра  
          будем
                   пленниками опять
любвеобильнейшей
                              четы Бриков...
Не плавать нам
                          долго    
в краю багдадском,
                            страстями овеяном,
воздухе
             хОров
                       пьяном,
лоза виноградная
                       листьями шепчет,
бешеных
               соков
                        поверьями,
тяжестью гроздий
поэтова
             Знания...

Поэты не плачут!
А если слеза
нечаянно
все-таки
выкатит,
то - речки истоки,
то - мира греза,
то - крик одинокого филина...

 

* * *

 

Карфагена-Несмеяна-Лезбияна

Брызги спермы
Белой снежной
Ярой солнцем
Дикой волей
Статью серны
Рысьим урром
Сердца скоком
Перескоком
В тьму
Ревущего
Хотенья
Розы мира...

ome padre scusi Dio

Кречет
Столбик
Позвоночный
То ли рвёт
Когтями Силы
То ли страстью
Спермородной
Тянет ввысь
Поверх Венеры
Вверх дерёт
Гортанным ором
Сладострастия
И боли
В неЭоновы
Кочевья

Ио Яо Эйи Ейи

Рвитесь блики
Тени рабства
У горчащей
Сладкой
Плоти

Ерри Ерри Лао Урри

Блефом кончились
Потуги
На границе
Розы мира
И блаженство
Новой
Спермы
Стансу
Выбило
Признанье
На вершине
Карфагена-Несмеяна-Лезбияна

donna bello sentimenti

Где твой жезл немирный
Отрок
Как он
Рвется ввысь
Отрадно
И как розово
Неймется
Королеве Карфагена
Несмеяне-
Лезбияне

Ио Ио Элли Олле

 

* * *

 

Нарушенные ударения

остановись дорОга
у распутья сомнений
разбросанным будущим
разноцветным конфЕтти
тающем в воздухе

остановись
у ворот ненависти
дырявыми шлёпанцами
для поэтов
чтоб бежать им
падая и кровотОча
по скользским травам
к храму Искренности
разрушенному
страстью набожных лбов

остановись дорОга
красной тряпкой Вызова
у раздувшихся нОздрей
яростного быка
толстокожего
лоснящегося
гения железного века
следы которого
наполнены
зловонной жижей рассудка
жаждущего
испепеляющего
СОЛНЦА

 

* * * *

 

Прокаженный
 
 
 
я собрал росу мая
 в красном поле
 афганского мака
 ранним утром
 до восхода Солнца
 
 искупался в фонтане
 серебряной Венеры
 отхлебнул
 из золотой чаши
 халифа Омара
 
 Прекрасная Дама
 одарила
 белой одеждой
 золотой
 вышивкой на груди-
 Роза Багдада
 
 набросила на плечи
 золотое руно
 в драгоценных
 каменьях
 каждый из которых
 
 Сияет Осознанной
 Добродетелью
 без слепой веры
 
 наградила
 золотым амулетом Славы
 Солнце и Луна
 на одной стороне Его
 на другой
 старинная арабская вязь
 слова Живого:
 
 Луна воссияет
 так же ярко
 как Солнце
 а Солнце
 в семь раз ярче
 чем сегодня...
 
 червяки на улице
 шипят в пустоту:
 прокаженный
 прокаженный
 прокаженный

 

 

Leprous
 
 I collected May's dew
 in the red field
 of Afghan poppy
 early in the morning
 before sunrise
 bathed in the fountain
 of silver Venus
 took a sip
 From Kalif Onar's
 golden goblet...
 Fair Lady
 presented white clothes,-
 and Rose of Baghdad
 on it
 like golden stitched
 embroidery...
 put on shoulders
 Golden Fleece
 in precious stones
 each brightens up
 with
 thoughtful virtue
 without blind faith...
 gifted with
 golden amulet of Glory
 Sun & Moon
 on one side of it
 on the other
 ancient Arab
 ornamental script
 with Word Alive:
 Moon will shine
 as bright as Sun
 and Sun-
 seven times stronger
 than now...
 
 worms in the street
 hissing in void:

 
leprous
 leprous
 leprous


 

* * *

 

Град Святого Франциска

В сонный город "Нью Эйджа",
Белесых китайских туманов,
Добрых вин и скучающих дев,
В славный город веселья
На улице Кастро,
Где лобзаются люди без пола,
Усатые, в кожанках люди,
И где флаги соцветием радуг
Гордо реют без счета
На радость астральной Сафо,

Я пошлю мою песню о Воле...

Град Святого Франциска,
Я нашел в тебе душу,
Что знает порыв бодхисаттвы,
И колючесть нью-йоркского блюза
Не сочтёт за жестокости сердца,
И напишет ответный сонет
Для безумных поклонников Солнца,
Диониса товарищей,
Скромных жрецов Аполлона,
В маске славной
СИТУ и ДАДА

* * *

 

Звезда Рахат-Лукум

Узколобый.Биллиардноногий.
Китчем давящий как киЁм,
Расфасовочник демагогий,
Бабуин православных времён.

Песня-грыжа.Пассивный разум.
Чебурековый господин.
Первый приз ему выдай, Хаим,-
Царь каптёрки!-малиновый блин.

Жуй поп-корны.Чумные потехи.
Брызг фонтан от бараньих мозгов,
Что мясник корпорации "Смехи"
Притопорил к столбу вожаков...

Поведи свои, ёрничек, плечи,
В сне тугом, хоть открыты глаза,
Дёргай девок, Рахат-человече,
Рожки-ножки, Лукума звезда...

              
* * *

 

Narrow foreheaded.Billirdlikelegged.
Pressing by kitch as by billiard cue,
Demagogeries' packing fella
Orthodox times' baboon.

Song-hernia.Passive mind.
Lord of cheburekes.
Give him the first prize, Haim,-
Quatermaster's king!-rasberry pancake.

Chew pop-corns.Plague's amusements.
Fountain of splashes out of crushed sheep's marrows,
That butcher from "Lauphs" corporation
Is axing up to the Liders' Pole.

Move your shoulders, dude,
In a very tight sleep though eyes're open,
Harass chicks,Rakhat-macho,
Horns-Legs, Star of Lukum...

 

               * * *



ТИФЛИС
 
 Мтквари струится оранжевым цветом,
 Осень...
 Звезда Орион подмигнула
 Женщине в чёрном
 Дагерротипом,
 Мери,могильщиком,
 Сном ортачальским...
 
 Это захлопал крылами эдемский
 Ангел причастий,
 Конь-Блед бьёт копытом,
 Дух Моурави
 Пронесся Психеей
 Над Цминда-каоси
 Сказочной птицей...
 
 Веруй,Тифлис,
 Станы южных валькирий,
 День твой сокроют
 От тьмы Люцифера,
 Гулы подземные
 Вынесет Нике
 Из Уплисцихе
 Мтацминды победой...
 
 Город-отрада,
 Стезя Аполлона,
 Cолнца мерцхало
 Из скал нарикальских,
 Ты-монастырь
 Моих дум островерхих,
 Свят твой Хаос!
 Неподкупна
награда!

 

* * * *


 
Mtkvari is flowing in brown
 Autumn...
 Orion winked
 To a women in black
 Daguerrotype styled,
 Mary, grave-digger,
 Ortachala dream...

 
 It's Eucharist angel of Edem
 Applauds his wings...

 Horse-Bled trumples down
 Hoof heavily,
 Spirit of Mouravee
 Flyed up as Psychea
 Above clear-chaos
 Like fairy bird...
 
 Have a faith, Tiflis,
 South Valkiries' torsos
 Will hide your day
 Out of Lutsifer's darkness,
 Underground rumbles
 NIKE will raise up
 From Uplistsikhe
 Mtatsminda's Triumph!
 
 Town-delight!
 Apollo's Path!
 Sunny-swalow-Mertskhali
 From Narikala cliffs!
 You are The Monastery
 Of my sharppointed broodings,
 
 Holy is your Chaos!
 And Prize is Genuine!

 

* * *

Ангел Павлин и Черная Змея

Малак! Малик!
Король Павлин!
Круг свадьбы огнен
Кольцом змеИн,
Руки на плечи Друга -
Ожил!

Ритмы павлиньи,
Взгляды тигриньи,
Кипящей одой
Эроса воды...

Йезиды Мосула,
Ирбила,Киркука,
Цветастые юбки,
Агаты-глаза...

Хайят!
Жизнелюбие!
Прелесть факира!
Могущество Пира
И сила БабА!

       * * * *

 

 

Король Павлин


Малак! Малик!
Король Павлин!
Круг
       свадьбы
                      огнен -
Кольцо
            змеи!
Руки
        на плечи
                        Друга -
Ожил!
Ритмы-
             павлиньи -
гортанной
                 одой!
Любовь-
              тонкокожа!

Езиды
           Мосула -
Цветастые
                  юбки
Павлиньи
                 соцветья -
Змеины
              глаза...

Хайят!
Жизнелюбие!
Прелесть факира!
Могущество Пира!
И сила БабА!

 

* * * *

 

 

Сюда стремится мой голос

 

Сюда стремится мой голос
если пощупаешь на ветру
он станет натужно-розовым
от щекотки
сюда стремится свет глаз
дальше и глубже
высвечивать тайны
свободного слова
гибкого жеста руки
летящей как птица
молящая о пощаде
сюда стремится дух сердца
бегущий из робкого тела
как из белой палаты
где врачуют
заблудший разум
чтобы
повесить как флаг
примирения
в день
объявленной
свободы

 

* * *

Here my voice is heading
If touched in the wind
Becomes depressed in pinkish tones
Out of ticklings...

Here my eyes' light is heading
Further and deeper,-
To enlighten all enigmas
Of free word,
Hand's flex gesture
Flying as a bird
Begging for mercy...

Here my heart's spirit is heading,
Running off the shy body
As from white hospital room,
Where crooked mind
Is being healed
In order to be hanged on
As a Flag
In the day
Of announced liberty...

 

        * * *

DaDa Inc.

дада наряженный в хомут
уда цикута лебеда
инкорпорированный кнут
тупой кинжал фартЫ гурта
и отутюженных надежд
болванчик
сытый кошелёк
dada incorporated гнусь
твой счет откроет
банк Моздок...

тебя хотел купить иван
он платит девкой площаднОй
абрам заплатит зипуном
тойотою и гарпуном
для ловли
глобалистских щук...

как старый мерин зажуёшь
ты в стойле
бабу-коноплю
твой центробежный
дерзкий тон
бомондом
вдуют в маяту

и волапюк твой
сюр-дада
на сыр-дада
ты сменишь вдруг
в зверинце будешь
гнать туфту
под светский лай
унылых сук...

о клоун века своего
мирская падаль
вой сирен
в амбар Тюссо
твой новый босс
тебя поставит
в круг гиен
с лицом ДАДА
Come on DADA!

но патокой сочится пасть
у волка
только в муляже
и ваньку-встаньку
уложить
не может
дама в неглиже

ДАДА не рвёт
капустных кущ
клыком гниющим
продавца
ОН рвёт зубами
плоть врага
ОН рвотой
заливает рай
где счастье-
рыбьи потроха...

инкорпорированный крик
пусть жрут салонные
глаза
ТЫ ФЕНИКС МИРА
ГНЕВ
АЯКС
СО
ME ON DADA!
COME ON DADA!

* * * *

 

 

Из того поля

 из того поля
 которое
 не начинало
 быть
 но корни
 будущих трав
 которого
 тревожат
 мою совесть
 
 из того поля
 которое
 внезапно
 навалится
 на меня
 мудростью
 тысячелетних дубов
 
 из того поля
 мне нужен
 только
 один
 маленький цветок
 чтобы подарить Тебе
 вместо проповедей

 

* * *

 

from that field
which
haven't begun yet
but future roots
of which
are troubling
my conscience

from that field
which
all of the sudden
lean upon me
with a wisdom of
thousand years old
oaks

from that field
I need
only one small
flower-
to gift it to you
instead of
sermons

* * * *

 

 

Где индивидуальность
вдруг сложится
в серебряный квадрат
нанизанный
на фаллос лета
или скок-поскок
запутается
в рисунке
отпечатка
собственного пальца
где индивидуальность
свой истинный портрет
рисует
рано утром
спиной к окну
и на полу
колышащийся
абрис
дня судьбы и солнца...

 

* * * * *

 

 

Посвящение поэтессе Марине


Афина моя
                       Паллада
Из русского
                       далека,
Цветок
             полевой,
Отрада,
Воительница...
Легка
Рука
          у того
                     героя,
Что держит
                      тяжёлый меч,
Твоей
           освященный
                                   Троей,
Солнечной
                     cтрастью
                                       Весть
Об аде и о Победе,
О том,
             что Надежда
                                      здесь,
Пока есть
Афина Паллада
Русская женщина
Честь

 

* * * *





 



Ознакомиться с Рецензией доктора Сергея Ханнесс-Ханна
и филолога Кристины Лавэйн на приведенные выше стихи можно
здесь!


Поделиться своими размышлениями о поэзии и вообще о поэте Косте Гвинне можно отсюда!





© Alex Romanov Studio® - Design by Victor B.  
All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission prohibited.

14 мая 2006 года



Используются технологии uCoz